Casting consciente en el mundo del doblaje


En los últimos años, el debate sobre la representación precisa y auténtica ha dominado el escenario y la pantalla. ‘Casting daltónico‘ fue la primera solución ofrecida, mediante la cual las producciones eligen actores independientemente de su origen étnico. Este enfoque pronto incluyó el género y la identidad sexual, con el objetivo de abrir todos los roles a todos.

Poco después de, ‘fundición consciente del color‘ y sus equivalentes fueron propuestos. Este movimiento, un avance en el casting para daltónicos, buscó reconocer la profunda importancia de honrar historias y personajes diversos.

Si bien estas industrias aún deben decidir cuál es la mejor práctica a adoptar, la conversación en sí ha sido crucial. Desafortunadamente, sin embargo, la voz en off del mundo llegó un poco tarde a la fiesta, lo cual es sorprendente, dado que muchos supondrían que este es el el más medio inclusivo. Después de todo, los actores de doblaje interpretan con tanta frecuencia animales u objetos inanimados como humanos.

Quizás la primera señal importante del cambio de rumbo se produjo en enero de 2020, cuando Hank Azaria anunció dejaría de dar voz al comerciante indio Apu en Los Simpsons. Seis meses después, Jenny Slate (Missy en Boca grande), Kristen Bell (Molly en Parque Central), y Mike Henry (Cleveland en el show de cleveland) – entre otros – hizo lo mismo.

Brent Mukai

Este momento coincidió en el ámbito de los videojuegos. actor hawaiano Brent Mukaifamoso por papeles en Ratchet y Clank: Rift Apart y Impacto Genshin, da fe de ello. ‘Conseguí a mi agente a mediados de 2020. En ese momento, muchos [production companies] ya estaban muy enfocados en el casting auténtico, y no he visto mucha desviación de esa ecuación”, dijo recientemente a GamesHub. En 2022, Mukai expresó el papel de Kai Hoapii en el juego desarrollado en Australia. Flores Wyldede Studio Drydock.

Al otro lado del charco, galardonada actriz británica aliado murphy acordado. ‘He [since] He visto más llamadas para personas de la comunidad trans y también para personas no binarias. Es muy bueno saber que estas historias se están escribiendo y que los personajes están siendo interpretados por actores que pueden aportar sus propias historias a los papeles’. Murphy recientemente expresó personajes en juegos como Inconfeso, Bendy y el renacimiento oscuroy Somerville.

Martin Vaughan, Jefe de Casting del gigante SIDE Global, habló de esto desde el punto de vista figurativo. otro lado de la mesa. «Solía ​​ser extremadamente raro que los personajes principales se desviaran de cierto tipo, que generalmente era blanco y masculino», dijo. «La diversidad también solía ser más amplia y menos matizada en su representación, y aunque esos elementos no han desaparecido por completo, es alentador que muchos desarrolladores quieran hacer algo diferente».

Por parte de Mukai, está ‘muy agradecido’ por este cambio lento pero constante. «Al crecer, no vi a mucha gente que se pareciera a mí, o que viniera de experiencias con las que pudiera identificarme en los principales medios de comunicación, por lo que tener esta oportunidad ahora es increíble», dijo.

aliado murphy

Murphy, sin embargo, señaló que todavía existen topes de velocidad. “Tuve la desafortunada experiencia a principios de este año cuando tuve que rechazar el papel una vez que descubrí que el personaje iba a ser afroamericano. Fue el día antes de que comenzara la grabación, y estaba tan destrozado, ya que el papel era un sueño, pero no podía quitarle esa oportunidad a alguien que representaba al personaje más que [me].’

Del mismo modo, Vaughan no es ajeno a los inevitables dolores de crecimiento. «Siempre es emocionante elegir roles dentro de un grupo de talentos que pueden no haber sido representados o no representados a gran escala en un juego antes», dijo. ‘[But] a veces puede significar que estos grupos son más pequeños debido a que ese talento no recibe las mismas oportunidades de experiencia que otros. Esto puede ser un desafío, pero es de esperar que lo sea menos, ya que diversos personajes aparecen con mayor frecuencia.’

Cuando se le pidió que reflexionara sobre el seguimiento de la industria de la voz en off en relación con el escenario y la pantalla, Vaughan dijo: ‘Se está avanzando. Creo que ha sido más lento en comparación con los desarrollos en el casting para el escenario y la pantalla, ya que las conversaciones sobre los juegos, y en particular cómo se eligen, son relativamente nuevos… [So] a pesar de los avances, creo que es fundamental seguir avanzando, tanto en términos de visibilidad como de cómo se retratan ciertos grupos. Los juegos pueden tener mundos tan grandes y expansivos que tienen una gran variedad de personajes, pero todavía se siente que debe haber más representación en los roles principales».

Murphy comparte esta opinión. “Con una voz, puede ser muy difícil saber cómo es el actor. Pero sigue siendo tan importante, especialmente cuando se cuentan las historias de personas subrepresentadas… Creo que todavía hay mucha gente con la opinión de que el trabajo de un actor es interpretar cualquier papel, independientemente de su raza, género u orientación sexual. Sin embargo, no se trata solo de si «podrían» jugarlo’, dijo.

Ally Murphy interpretó a Pentesilea, la reina guerrera de las amazonas en Guerra total: Troya. Imagen: Asamblea creativa

Mukai expresó creencias similares, al igual que Vaughan.

«Creo que siempre hay más por hacer», dijo Mukai. ‘En cuanto a cómo se ve eso, honestamente no lo sé. Creo que en este momento, se están plantando las semillas para que se escuchen voces más diversas de una manera sin precedentes. Uno esperaría que con el tiempo, esas semillas crezcan y una mayor diversidad se convierta en parte de la infraestructura de la industria del entretenimiento. El lado de la actuación es una cosa, pero tener más voces en la producción, escritura, dirección, etc. es lo que finalmente se requerirá’.

«Es importante reconocer que las decisiones sobre los antecedentes de un personaje principal a menudo se toman incluso antes de que comience el proceso de casting, y esto a menudo puede inhibir la flexibilidad», dijo Vaughan. «Trato de ser la voz que hace la pregunta de si el personaje tiene que ser elegido de la forma en que está escrito o si hay una opción más diversa».

Este diálogo bidireccional es clave. Al igual que con los avances realizados en los medios del escenario y la pantalla, el cambio sostenible requiere que los creadores, los directores de reparto y los actores estén en el mismo equipo. Cualquier sentido de ‘nosotros contra ellos’ y el verdadero éxito sigue siendo esquivo.

Leer: Cómo entrar en la actuación de voz en videojuegos

Como explicó Vaughan, ‘[we] ambos queremos y esperamos vernos y escucharnos reflejados auténticamente en los medios que consumimos, y los juegos no son una excepción. Los fanáticos de los juegos pueden ser tan leales, especialmente cuando sienten que han sido vistos y escuchados’.

El incentivo, para todas las partes, está claramente ahí.

En ese sentido, Mukai ofreció un ‘gracias’ a aquellos que ya enarbolan la bandera. ‘Si eres una persona de una cultura diversa que está haciendo un proyecto, contando tu historia, eso permite que otros artistas diversos se relacionen y contribuyan a tus visiones. Estás ayudando a muchos de nosotros en la comunidad. Nos estás dando una gran oportunidad. Y si no eres un POC, pero te esfuerzas por pensar fuera de la caja en el casting, o por tomar decisiones conscientes para agregar diversos personajes de diferentes orígenes culturales a tus historias, entonces gracias también’.

Para los desarrolladores de juegos que buscan promover narrativas diversas, Murphy recomendó utilizar el Lista de locutores de PGM – una base de datos en línea de artistas desfavorecidos, subrepresentados y otros.

1 comentario en «Casting consciente en el mundo del doblaje»

Deja un comentario